习近平对推进中央和国家机关党的政治建设作指示

本文来源:http://www.vdzgl.com.cn/a/www.xygjj.gov.cn/

幸运飞艇历史记录网站www.vdzgl.com.cn,四是突出评价业绩水平和实际贡献。芬兰:无论工作与否每人每月发560欧保障金Finlandisgiving2,000citizensaguaranteedincomeFinlandhasstartedaradicalexperiment:It'sgiving2,000citizensaguaranteedincome,withfundsthatkeepflowingwhetherparticipantsworkornot.近期,芬兰开始实行一项激进改革试验:为2000名公民提供年保障收入,且无论这2000名公民工作与否,保障资金都将照常支付.Theprogram,whichkicksoffthismonth,isoneofthefirsteffortstotesta"universalbasicincome."Participantswillreceive€560($587)amonth--moneythatisguaranteedregardlessofincome,wealthoremploymentstatus.该项目于本月启动,首次尝试采用"通用最低标准".无论该项目的保障对象是否工作、财务与收入状况如何,每月都将收到560欧元(587美元)的保障金.Theideaisthatauniversalincomeoffersworkersgreatersecurity,especiallyastechnologicaladvancesreducetheneedforhumanlabor.Itwillalsoallowunemployedpeopletopickupoddjobswithoutlosingtheirbenefits.该项目旨在为劳动者提供更大的安全保障,尤其是在科技进步不断降低社会对人类劳动需求的情况下.同时,失业人群可以去做一些零工而不用担心因此而失去补助金.Theinitialprogramwillrunforaperiodoftwoyears.Participantswererandomlyselected,buthadtobereceivingunemploymentbenefitsoranincomesubsidy.Themoneytheyarepaidthroughtheprogramwillnotbetaxed.项目的初期将持续两年.虽然项目的保障对象是随机挑选的,但必须是领失业补助或收入补贴的人.他们通过该项目获得的保障金将不会被征税.Iftheprogramissuccessful,itcouldbeexpandedtoincludealladultFinns.如果项目初期效果良好,可能会将所有芬兰成年公民纳为保障对象.TheFinnishgovernmentthinkstheinitiativecouldsavemoneyinthelongrun.Thecountry'swelfaresystemiscomplexandexpensivetorun,andsimplifyingitcouldreducecostlybureaucracy.芬兰政府认为,从长远角度看,该项目将节省国家资金.芬兰的福利体系复杂、运行开销大,该项目可简化福利官僚体制,节省开支.Thechangecouldalsoencouragemorejoblesspeopletolookforwork,becausetheywon'thavetoworryaboutlosingunemploymentbenefits.Someunemployedworkerscurrentlyavoidparttimejobsbecauseevenasmallincomeboostcouldresultintheirunemploymentbenefitsbeingcanceled.通过该项改革,失业者不必担心再就业后失去失业补助,因而将鼓励更多失业者积极寻找工作.当下,一些失业人士担心微薄的收入将导致失业补助资格被取消,不敢找临时兼职."Incidentalearningsdonotreducethebasicincome,soworkingand...self-employmentareworthwhilenomatterwhat,"saidMarjukkaTurunen,theheadofthelegalunitatKela,Finland'ssocialinsuranceagency."意外收入不会减少最低收入保障,所以就业和......自主创业无论如何都值得尝试."芬兰社会保险机构Kela的法务部主任玛居卡图鲁宁说道.TheideaisnotuniquetoFinland.不过,这一做法并非芬兰独有.AdvocatespointtotheItaliancityofLivorno,whichstartedaguaranteedbasicincomeforthecity's100poorestfamiliesinJune.Theschemewasextendedtofurther100familiesstartingSunday.Theyarereceiving€500($525)permonth.支持者提到意大利西部港市里窝那,6月,该城市为100个最贫困的家庭提供最低收入保障,并于上周日开始将资助家庭增加为200个,被资助对象每月可收到500欧元(525美元)的保障金.PilotprogramsarealsobeingdiscussedinCanada,Iceland,UgandaandBrazil.加拿大、冰岛、乌干达和巴西也在积极讨论此类试点计划.Switzerlandlastyearconsideredgivingeveryadultcitizenaguaranteedincomeof$2,500amonth,buttheplanwasrejectedinareferendum.Morethan75%ofvoterswereagainstthemeasure.去年,瑞士曾提议为所有成年公民每月提供2500美元保障金,但最终在全民公投中被否决,75%以上的选民反对该举措.ThebestexampleofaguaranteedincomeprogrammightactuallybeintheUS.Alaskahasbeengivingoutannualcashpaymentstoallresidentssincethe1980s,adividendfromthestate'soilrevenue.而最低保障收入项目的最佳典范则为美国.自20世纪80年代开始,阿拉斯加州就开始为本州所有居民发放年度现金补助,而这笔费用来源于该州的石油收入.BIEN,agroupthatcampaignsforuniversalincome,describesitasthefirst"genuineuniversalbasicincomesystem."为"通用最低收入"做宣传的BIEN组织评价芬兰这一项目为首个"真正的通用最低收入系统".英文来源:CNN

[打造"升级版"中阿关系,习近平这么擘画 开启友好合作新起点 引用的这些谚语很经典][为晋江写下万字长文 这样做到心中有党]

??????中国网是国务院新闻办公室领导,中国外文出版发行事业局管理的国家重点新闻网站。本网通过10个语种11个文版,24小时对外发布信息,是中国进行国际传播、信息交流的重要窗口。

????? 凡本网注明“来源:中国网”的所有作品,均为中国互联网新闻中心合法拥有版权或有权使用的作品,未经本网授权不得转载、摘编或利用其它方式使用上述作品。

电话:0086-10-88828000

传真:0086-10-88828231

媒体合作:0086-10-88828175

品牌活动合作:0086-10-88828063

广告合作:0086-10-88825964


中国网客户端
河北快三号码统计图表计划 大西洋娱乐城 腾讯一分彩和腾讯分分彩计划 北斗七星图片★七星彩论坛特区★七星海棠★七星国际影城今日影讯★七星国际影城 时时彩后三组三
众博彩票平台 天津快乐十分频道 六合彩特码开奖结果记录 湖南快乐十分全天计划 天字排列三杀号定胆计划?排列三和值尾走势图计划?排列三公式杀四码计划?排列三升平降走势图
黑龙江省快乐十分 今天甘肃快三预测号码 体彩浙江6加1开奖号码 重庆快乐十分 吉林11选5开奖结果查询
体彩福建31选7开奖结果查询 天津11选5走势图奥秘 合盛娱乐 pk10北京赛车 广东11选5如何稳赚